Наш проект, посвящен литературному
гению Г. Ф. Лавкрафту и феномену,
что он породил, обобщенный единым
термином «лавкрафтиана».

Если у вас есть вопросы, то напишите нам
на электронный почтовый адрес:
contact@lovecraftian.ru

Назад

Лавкрафт: Поэзия: Безмятежные Дни (Halcyon Days)

Ещё раз воз­вра­ща­ет­ся древ­ний празд­ник,
И ярко горит домаш­ний очаг,
К нему добав­ля­ет­ся пла­мя Рож­де­ства;
Так пусть же будет боль­ше радо­сти у вас,
Вос­по­ми­на­ний о люб­ви и мире,
И снов о без­мя­теж­ных днях.

(год напи­са­ния неизвестен)

advanced divider

ВНИМАНИЕ

Этот рассказ/стих так­же суще­ству­ет в ори­ги­на­ле и иных переводах.

Переводчик

Я пере­во­жу сочи­не­ния Г.Ф. Лав­краф­та, кото­рых ещё нет на рус­ском язы­ке, а так­же рас­ска­зы его кол­лег и после­до­ва­те­лей, сочи­ня­ю­щих в жан­ре “Мифы Ктул­ху”, и ста­тьи на эту тему.

Оставьте Отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован.

Мы используем файлы cookie, чтобы предоставить вам наилучшие впечатления. Политика Конфиденциальности