Наш проект, посвящен литературному
гению Г. Ф. Лавкрафту и феномену,
что он породил, обобщенный единым
термином «лавкрафтиана».

Если у вас есть вопросы, то напишите нам
на электронный почтовый адрес:
contact@lovecraftian.ru

Назад

Лавкрафт: Поэзия: Поэт страсти

The Poet of Passion

1917

Вы пой­ми­те поэта с амур­ным пером,
В смут­ном кто вдох­но­ве­нье извел пол-листа.
И не думай­те, пьян или болен что он,
Коль рыда­ет, на серд­це когда пусто­та:
Ведь его ремес­ло,
Чтоб безумье нашло
На него от деви­цы, не зрел чье чело —
И, воз­мож­но, кри­ча­щая пыл­кая страсть
Через день парой фун­тов на Граб-стрит воздаст!

Впер­вые опуб­ли­ко­ва­но в “Tryout”, III, 7 (Jun. 1917), p. [25], под псев­до­ни­мом Луис Тео­бальд-млад­ший.
Граб-стрит — ули­ца в Лон­доне, где в XVII — XVIII веках жили бед­ные лите­ра­то­ры, в англий­ском язы­ке это назва­ние ста­ло нари­ца­тель­ным, под­ра­зу­ме­ва­ю­щим писак, хал­тур­щи­ков, лите­ра­тур­ных поденщиков.

Переводчик

Отлич­ный пере­вод­чик рас­ска­зов, так мно­го сде­лав­ший для лав­краф­ти­а­ны. Имен­но в его пере­во­де были опуб­ли­ко­ва­ны мно­гие рас­ска­зы на дан­ном сайте. 

Оставьте Отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован.

Мы используем файлы cookie, чтобы предоставить вам наилучшие впечатления. Политика Конфиденциальности