Ведущий свадеб на английском языке. Англоговорящий ведущий, тамада на английском языке Ведущие со знанием английского языка
Дорогие невесты и женихи! Мы продолжаем делиться ценными советами, которые облегчат вашу жизнь при подготовке к свадьбе и сделают этот процесс максимально приятным. Специально для вас в рубрике «Советы невестам» мы открываем цикл статей «Мнение», в которых профессионалы свадебной индустрии будут делиться с вами своим бесценным опытом в подготовке к идеальной свадьбе. Сегодня ведущий Станислав Пинаевский расскажет вам об особенностьях интернациональных свадеб.
Ведущий Станислав Пинаевский
- Команда ведущий + DJ
- Проводим душевные свадьбы в европейском стиле. На русском и английском языке
- Опыт работы: 7 лет
- Провёл более 50 интернациональных мероприятий
- Входит в «Топ-10 лучших ведущих СПб» по версии пользователей приложения «Свадебный эксперт»
Вы когда-нибудь бывали на интернациональной свадьбе?
Я вот за последние два года оказывался на таких мероприятиях более тридцати раз! В качестве ведущего или, как это называется за рубежом, presenter/host/moderator. Скажу вам откровенно, это были потрясающие праздники, с совершенно особой завораживающей энергетикой. Наблюдая за процессом подготовки и воплощения таких событий изнутри, я собрал некоторые интересные идеи и полезные советы для тех, у кого планируется интернациональная свадьба.
Возможно, именно к такому празднику вы и готовитесь сейчас? Но, давайте обо всём по порядку. Начнём с определения - Что мы считаем интернациональной свадьбой?
Чаще всего, это мероприятие, на котором молодожёны представляют разные национальности. Например, русская невеста и иностранец-жених. Реже бывает наоборот. Совпадение или нет, но к нам, к примеру, чаще всего обращались русско-голландские пары. Также интернациональной можно считать свадьбу, где жених и невеста – русские, но многие их гости не из России (например, такое бывает, если молодожёны работают или учатся за границей).
Говоря проще, присутствие значимого числа нерусскоговорящих гостей – и есть основной критерий интернациональной свадьбы. Зачастую, это люди совсем другой ментальности и культуры. А ведь хочется, чтобы им было также комфортно на вечере! Чтобы они понимали, что происходит, и не сошли с ума от русских свадебных традиций. А теперь перейдём к сути. С какими трудностями, вероятно, вы столкнётесь в процессе подготовки:
1. Как гости разных национальностей будут понимать друг друга?
Проще всего пригласить англо-говорящего ведущего, который будет на двух языках рассказывать гостям обо всём что происходит, объявлять поздравления и переводить реплики и тосты участников праздника. Я, к примеру, обычно ещё стараюсь в шутливой форме предложить иностранцам выучить несколько русских слов, которые им наверняка пригодятся на свадьбе.
А ещё советую подготовить небольшие речи на родном языке своего партнера, чтобы в какой-то момент обратиться к его друзьями и родственникам и поблагодарить их за то, что они разделяют этот праздник. Близкие наверняка оценят ваше внимание и тёплое отношение! А если жених на «ломанном» русском признается невесте в любви? Только представьте, насколько это будет умилительно:)
2. Как познакомить гостей на вечере?
Однажды у нас на русско-британской свадьбе собралась настолько обширная «география» гостей – от Канады до ЮАР – что было решено начать вечер с переклички. «Who"s from California?», «who"s from Liverpool?» и так далее. А когда после этого был предложен тост за «дружбу народов», и все – русские, британцы, американцы, канадцы – встали, чтобы выпить друг с другом, это было просто невероятно! Настоящее единение, несмотря ни на какие языковые барьеры или культурные различия.
Каким бы ни был состав гостей, в любом случае, мы рекомендуем подготовить краткие характеристики или вспомнить интересные истории, которые вас связывают с вашими друзьями. Ведущий или специально подготовленный гость может рассказывать эти истории в течение вечера. Таким образом, вы ненавязчиво познакомите гостей, что всегда очень благоприятно сказывается на общей атмосфере. Это выявит общие интересы, и расположит всех к более неформальному общению.
3. Как лучше «обыграть» национальные особенности?
Мне кажется, настоящая магия интернациональных свадеб выражается в том, что мы обычно называем «диалогом культур». Именно этот элемент поможет сделать вечер особенно ярким. Например, в Британии принято, что первый тост говорит так называемый «bestman» – друг жениха, аналог нашего свидетеля. И это не просто тост в духе «счастья, здоровья», а целая речь, в которой раскрывается характер жениха, обязательно упоминается какая-то история, которая должна заставить жениха «покраснеть». Часто bestman также рассказывает о том, как зарождались и развивались отношения молодожёнов. В его речи есть и юмор, и глубокая мораль.
Что-то подобное мы с вами видели в фильмах и сериалах. Но если есть возможность сделать это по-настоящему на собственной свадьбе – поверьте, это будет прекрасным началом вечера! Также, как бы это банально ни звучало, но матрёшка – и правда прекрасный подарок для любого иностранца, посетившего Россию! Почему бы не обыграть национальную тематику в сувенирах? Или, допустим, предложить гостям на фуршете характерные угощения? Как, к примеру, сделали Анастасия и Сиппэ, на фуршете у которых гостей ожидала красная икра и… запрещенный в России голландский сыр:)
4.Уместны ли на такой свадьбе русские традиции?
Думаю, это вопрос скорее личного отношения. Но по опыту могу сказать, что продемонстрировать иностранцам «русский колорит» – хорошая идея. Это вызывает живой отклик и искренний интерес. Главное, не переборщить, конечно. Всё-таки, как очень точно отметил жених-британец Николас: «Russian weddings are more festive». А европейцы зачастую привыкли к тому что, свадьба – это поход в церковь, а затем ужин в ресторане в кругу семьи. Поэтому всё должно быть в меру.
Звать цыган с медведями совершенно необязательно (хотя и такое бывало), но почему бы, например, не доверить в руки мамы жениха каравай, который, скорее всего, она видит впервые жизни? Или почему бы не поставить в зоне отдыха настоящий русский самовар, чай и пряники, как это сделали наши молодожёны Юлия и Джеймс?
К тому же есть немало свадебных традиций, заимствованных нами из западной культуры. Такие элементы вечера, как церемония с обменом клятвами, первый танец, танец невесты с отцом, бросание букета, вынос торта, будут понятны и близки по духу, и нашим соотечественникам, и иностранным гостям.
5. Что делать, если кто-то не сможет приехать?
Поскольку перед вами стоит задача собрать гостей, живущих в разных странах, к сожалению, весьма вероятно, что кто-то из приглашенных всё же не сможет порадовать вас личным присутствием. В этом случае, попросите таких гостей записать вам видео-поздравления. И лучше всего, отправлять такие видео ведущему или организатору вечера, чтобы у вас не было соблазна посмотреть их до свадьбы! Кстати, небольшой лайфхак: к таким видео-поздравлениям мы обычно добавляем субтитры с переводом на русский язык. Чтоб это было понятно и интересно всем.
Конечно, это далеко не все вопросы, которые у вас могут возникнуть в процессе подготовки к вашему празднику. Но у меня не было цели в этой статье «объять необъятное». Я лишь хочу сказать, что интернациональные свадьбы – это здорово! Есть в этом какое-то волшебство, когда все объединяются, иностранцы радуются как дети, а наши проявляют совершенно особое гостеприимство!
Никогда не забуду, как объяснял Роману, жениху из Швейцарии, как произносится «удивительная», «невероятная» и другие эпитеты, которые он подготовил для церемонии своей любимой невесте Жене. Всегда с восторгом вспоминаю как на свадьбе Дениса и Ксении, их друзья-итальянцы (оперная певица и пианист) прямо посреди свадьбы сели за рояль, находившийся в ресторане, и исполнили для молодых настоящую итальянскую оперу! Невозможно передать, насколько это было круто!
Тамада, тамады, тамады, тамад, тамаде, тамадам, тамаду, тамад, тамадой, тамадою, тамадами, тамаде, тамадах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
тамада - ы; м. [от груз. tamadoba старшинство во время пира] только ед. Распорядитель пира, пирушки. Неизменный т. Т. сегодняшнего застолья. Выбрать кого л. тамадой на свадьбе. * * * тамада (груз.), распорядитель пиршества, избираемый его участниками. * * … Энциклопедический словарь
ТАМАДА - ТАМАДА, тамады, муж. (от груз. tamadoba старшинство во время пира). Распорядитель пира, пирушки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТАМАДА - ТАМАДА, ы, род. мн. не употр., муж. Распорядитель пира, застолья. Выбрать кого н. тамадой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тамада - распорядитель, ведущий Словарь русских синонимов. тамада сущ., кол во синонимов: 3 ведущий (57) … Словарь синонимов
ТАМАДА - (груз.) распорядитель пиршества, избираемый его участниками … Большой Энциклопедический словарь
тамада́ - тамада, ы; мн. тамады, ам … Русское словесное ударение
Тамада - м. Распорядитель застолья. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тамада - ы, мн. тамады, тамад, м., одуш. (… Словарь иностранных слов русского языка
тамада - іменник чоловічого або жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
тамада - ТАМАДА, ы, род. мн не употр.,м Человек, который профессионально выполняет обязанности распорядителя какого л. торжества, пира, застолья, занимающийся развлечением, увеселением участников, а также просто человек, принявший на себя эти обязанности … Толковый словарь русских существительных
Книги
- Тамада. Сценарии для любого праздника , Л. А. Панкова. Праздновать можно (и нужно) не только по поводу, но и просто так, "для поднятия жизненного тонуса" . Главное, чтобы дружеская вечеринка не превратилась в банальную попойку. А такое, к… Купить за 300 руб
- Тамада , Вдовин Александр Александрович. Редкая по содержанию и оформлению книга, предназначена для легкого чтения. В ней нет политики, нет религии, нет глубокомысленной науки, тяжеловесных поучений, стильизложения прост, читается…
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ТАМАДА» in dictionaries.
- ТАМАДА — Tamada
Русско-Американский Английский словарь - ТАМАДА — toast-master
- ТАМАДА — toast-master toast-master, master of ceremonies
Русско-Английский словарь общей тематики - ТАМАДА — м. toast-master
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary - ТАМАДА — toast-master
Русско-Английский словарь - QD - ТАМАДА — муж. toast-master, master of ceremonies м. toast-master
Большой Русско-Английский словарь - ТАМАДА — тамада toastmaster
Русско-Английский словарь Сократ - WALLAH — (индийское) человек, парень - jungle * житель джунглей (разговорное) человек, занятый определенной работой - a home workshop * человек, вечно …
- TOASTMISTRESSES — тамада
Большой Англо-Русский словарь - TOASTMISTRESS — тамада
Большой Англо-Русский словарь - TOASTMASTER — тамада
Большой Англо-Русский словарь - TOASTER — I сущ. прибор для поджаривания гренков, тостер II сущ. 1) = toast-master 2) провозглашающий тост (в честь кого-л.) прибор для …
Большой Англо-Русский словарь - TOAST-MASTER — сущ. лицо, которое провозглашает тосты (на официальных приемах); тамада лицо, провозглашающее тосты или устанавливающее их порядок; тамада - the * …
Большой Англо-Русский словарь - SYMPOSIARCH — (книжное) председательствующий на симпозиуме (книжное) председатель пира; тамада за праздничным столом
Большой Англо-Русский словарь - CHEER-LEADER — 1) тамада 2) заводила в компании
Большой Англо-Русский словарь - TOAST-MASTER — Тамада
Американский Англо-Русский словарь - WALLAH — n 1. инд. человек, парень jungle wallah - житель джунглей 2. разг. человек, занятый определённой работой a home workshop wallah …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей - TOAST-MASTER — n лицо, провозглашающее тосты или устанавливающее их порядок; тамада the toast-master asked for permission to speak - тамада попросил слова
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей - SYMPOSIARCH — n книжн. 1. председательствующий на симпозиуме 2. 1> председатель пира 2> тамада за праздничным столом
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей - TOASTMISTRESSES — тамада
Англо-Русский словарь Tiger - TOASTMISTRESS — тамада
Англо-Русский словарь Tiger - TOASTMASTER — тамада
Англо-Русский словарь Tiger - TOAST-MASTER — сущ.тамада; лицо, которое провозглашает тосты
Англо-Русский словарь Tiger - CHEER-LEADER — 1) тамада 2) заводила в компании 3) группа поддержки (спортивной команды)
Англо-Русский словарь Tiger - TOASTER — (n) прибор для поджаривания гренков; тамада; тостер
- TOAST MASTER — (n) тамада
English-Russian Lingvistica"98 dictionary - Новый большой Англо-Русский словарь
Copyright © 2010-2020 сайт, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.
Тактичный конферанс и юмор на свободном английском языке.
Развлекательная программа праздника на 2-х языках.
Высшее лингвистическое и филологическое образование.
Тонкая импровизация в нестандартных ситуациях
Ведение интернациональных свадеб и корпоративов с 2004 года.
250+ англоязычных мероприятий в России и за рубежом.
Демократичные расценки. От 40000 рублей.
Англоговорящий шоумэн и конферансье
Проведение официального мероприятия или частного торжества с присутствием иностранных гостей предполагает обязательное участие ведущего, способного озвучить событие на двух языках. Меня зовут Константин Антонов; за 15 лет я провел более 250 деловых, торжественных, развлекательных и частных событий на русском и английском языках
Высшее лингвистическое и филологическое образование , в совокупности с внушительным ораторским опытом, позволяют мне вести торжества на свободном английском языке. Крайне важно, чтобы представители разных стран были своевременно информированы о происходящем и чувствовали себя полноценными участниками события. Поэтому, тосты, речи, поздравления, а также, элементы развлекательной программы звучат на русском и английском.
Глубокое знание этикета и филигранная импровизация - залог стильного и эффектного ивента! Будьте уверены - Ваш ведущий вовремя и тонко вмешается в непредвиденную ситуацию и нейтрализует любой неловкий момент. Элегантный внеший вид шоумэна, тщательно подобранный образ согласно поводу, безукоризненное следование дресс-коду обязательно добавят эстетической тонкости.
Программа мероприятия на 2-х языках
Вниманию аудитории - оригинальные сценарии увеселительной части события. Специально для двуязычной компании я разрабатываю сценарии, наполненные яркими номерами, конкурсами и розыгрышами, которые озвучиваю на английском языке. Легкий юмор, трогательные речи, шуточные комментарии - станут в полной мере ясными жителям всех уголков планеты и представителям разных культур!
Профессиональный диск-жокей обеспечит мероприятие пафосными отбивками, стильной фоновой музыкой, популярным танцевальным репертуаром. Праздничная сцена или банкетный зал будут снабжены современным и надежным звуковым оборудованием и световой аппаратурой. Будет предоставлен экран и проектор для демонстрации слайд-шоу, love-story или просмотра видео-ролика.
Ведущий свадеб на английском
Вступление в брак с подданным другого государства предполагает, что на атмосферу торжества повлияют обе матримониальные культуры! - незаменимый персонаж на свадьбе, где молодожены представляют разные страны и являются носителями как минимум пары языков. На торжество бракосочетания, организованное в России, будут приглашены англоговорящие друзья и родственники из-за границы. Традиции и важные моменты праздника должны быть понятны абсолютно всем. Поэтому, не только тосты, речи и поздравления прозвучат на 2-х языках. Жених и невеста могут быть уверены, что главный и долгожданный день доставит радость и останется в памяти каждого приглашенного. Ведь англоязычный тамада применит весь опыт и творческий потенциал для создания оригинального, интеллигентного и веселого семейного события!
Ведущий корпоративов со свободным английским языком
Проведение корпоративного мероприятия на английском языке - задача, которую стоит доверить компетентному конферансье, способному говорить одновременно на двух языках. Предоставление слова руководству компании, представление VIP-гостей, объявление артистов шоу-программы - это базовые функции англоязычного ведущего. В деле сплочения компании важны легкие и ненавязчивые элементы неформального общения. Для создания дружелюбной атмосферы конферансье добавит в сценарий корпоратива интеллигентные конкурсы, толерантные розыгрыши, увлекательные викторины. Как правило, услуги англоговорящего ведущего заказывают на День Рождения компании, новогодний корпоратив или вечеринку для партнеров. Мне довелось организовать и озвучить на русском и английском языках корпоративы как мировых гигантов бизнеса, так и небольших фирм. Для поддержания атмосферы и сохранения динамики мероприятия необходимо "бесшовное" общение ведущего с аудиторией! Выступление ведущего сразу на двух языках позволяет озвучить корпоратив без переводчика. Деликатный юмор, виртуозная импровизация, колоссальный опыт ведущего - гарантия успеха события на английском языке!
Конференция, презентация, выставка? Англоговорящий модератор!
Присутствие на деловом событии зарубежных партнеров, поставщиков или коллег по индустрии обязываает организаторов бизнес-мероприятия позаботиться об участии модератора, способного донести ключевую информацию одновременно на русском и английском языках. Англоязычный спикер на конференции - это живая энергетика без потери темпа и смысла происходящего. Модератор должен быть в теме и полностью владеть информацией о предмете дискусии или презентации. Поэтому, я крайне тщательно готовлюсь к каждому событию с участием иностранной аудитории. Выверяю произнесение имен и фамилий спикеров, осваиваю терминологию и специфическую лексику, прописываю и репетирую подводки.
Заказать услуги англоязычного ведущего на свадьбу или корпоратив!
Стоит отметить, что в качестве ведущего на иностранном языке я работаю не только в Москве и Подмосковье. Мои услуги востребованы в любом уголке Российской Федерации и за ее пределами. Я регулярно выезжаю за рубеж для проведения корпоративов или частных вечеринок. Имею действующий загранпаспорт и открытую шенгенскую визу! Таким, образом меня можно пригласить практически в любую страну для участия в интернациональной свадьбе или корпоративном мероприятии. Со мной работает опытный диджей, который досконально знает программу, участвует в разработке сценария, скрупулезно следит за музыкальными новинками англоязычного мира.
Цены на услуги англоговорящего ведущего
Расценки на проведение мероприятия на английском - индивидуальны, как и сценарий Вашего события. Гонорар ведущего зависит от даты проведения праздника, количества гостей, места проведения и конкретных сценарных задач. Услуги модератора можно оплатить за час работы или заказать сразу несколько мероприятий. В цену входит участие в организации и подготовке вечера. Отдельно оплачиваются транспортные расходы и проживание в случае выезда за пределы Москвы.
Стоимость проведения мероприятия на английском языке | ||
---|---|---|
Ведение свадьбы на английском | от 45000 рублей | |
Корпоратив на английском | от 50000 рублей | |
Англоговорящий ведущий на праздник | от 25000 рублей |
Тамада со знанием иностранного языка
Шоумэн, владеющий несколькими языками - настоящая находка! Такому тамаде под силу провести мероприятие не только на 2-х языках, но и полностью на английском. Часто международные компании проводят корпоративы или деловые мероприятия за переделами России. На вечеринку собираются участники из разных стран. Таким образом, использование русского языка становится неактуальным! Ведь и русскоязычная часть аудитории в достаточной степени понимает и способна общаться полностью на английском языке! Кроме того, англоговорящему ведущему проще и эффективнее взаимодействует с органищаторской командой, состоящей из представителей разных стран.
Оставить заявку