Ведущий свадеб на английском языке. Англоговорящий ведущий, тамада на английском языке Ведущие со знанием английского языка

Дорогие невесты и женихи! Мы продолжаем делиться ценными советами, которые облегчат вашу жизнь при подготовке к свадьбе и сделают этот процесс максимально приятным. Специально для вас в рубрике «Советы невестам» мы открываем цикл статей «Мнение», в которых профессионалы свадебной индустрии будут делиться с вами своим бесценным опытом в подготовке к идеальной свадьбе. Сегодня ведущий Станислав Пинаевский расскажет вам об особенностьях интернациональных свадеб.

Ведущий Станислав Пинаевский

  • Команда ведущий + DJ
  • Проводим душевные свадьбы в европейском стиле. На русском и английском языке
  • Опыт работы: 7 лет
  • Провёл более 50 интернациональных мероприятий
  • Входит в «Топ-10 лучших ведущих СПб» по версии пользователей приложения «Свадебный эксперт»

Вы когда-нибудь бывали на интернациональной свадьбе?

Я вот за последние два года оказывался на таких мероприятиях более тридцати раз! В качестве ведущего или, как это называется за рубежом, presenter/host/moderator. Скажу вам откровенно, это были потрясающие праздники, с совершенно особой завораживающей энергетикой. Наблюдая за процессом подготовки и воплощения таких событий изнутри, я собрал некоторые интересные идеи и полезные советы для тех, у кого планируется интернациональная свадьба.

Возможно, именно к такому празднику вы и готовитесь сейчас? Но, давайте обо всём по порядку. Начнём с определения - Что мы считаем интернациональной свадьбой?

Чаще всего, это мероприятие, на котором молодожёны представляют разные национальности. Например, русская невеста и иностранец-жених. Реже бывает наоборот. Совпадение или нет, но к нам, к примеру, чаще всего обращались русско-голландские пары. Также интернациональной можно считать свадьбу, где жених и невеста – русские, но многие их гости не из России (например, такое бывает, если молодожёны работают или учатся за границей).

Говоря проще, присутствие значимого числа нерусскоговорящих гостей – и есть основной критерий интернациональной свадьбы. Зачастую, это люди совсем другой ментальности и культуры. А ведь хочется, чтобы им было также комфортно на вечере! Чтобы они понимали, что происходит, и не сошли с ума от русских свадебных традиций. А теперь перейдём к сути. С какими трудностями, вероятно, вы столкнётесь в процессе подготовки:

1. Как гости разных национальностей будут понимать друг друга?

Проще всего пригласить англо-говорящего ведущего, который будет на двух языках рассказывать гостям обо всём что происходит, объявлять поздравления и переводить реплики и тосты участников праздника. Я, к примеру, обычно ещё стараюсь в шутливой форме предложить иностранцам выучить несколько русских слов, которые им наверняка пригодятся на свадьбе.

А ещё советую подготовить небольшие речи на родном языке своего партнера, чтобы в какой-то момент обратиться к его друзьями и родственникам и поблагодарить их за то, что они разделяют этот праздник. Близкие наверняка оценят ваше внимание и тёплое отношение! А если жених на «ломанном» русском признается невесте в любви? Только представьте, насколько это будет умилительно:)

2. Как познакомить гостей на вечере?

Однажды у нас на русско-британской свадьбе собралась настолько обширная «география» гостей – от Канады до ЮАР – что было решено начать вечер с переклички. «Who"s from California?», «who"s from Liverpool?» и так далее. А когда после этого был предложен тост за «дружбу народов», и все – русские, британцы, американцы, канадцы – встали, чтобы выпить друг с другом, это было просто невероятно! Настоящее единение, несмотря ни на какие языковые барьеры или культурные различия.

Каким бы ни был состав гостей, в любом случае, мы рекомендуем подготовить краткие характеристики или вспомнить интересные истории, которые вас связывают с вашими друзьями. Ведущий или специально подготовленный гость может рассказывать эти истории в течение вечера. Таким образом, вы ненавязчиво познакомите гостей, что всегда очень благоприятно сказывается на общей атмосфере. Это выявит общие интересы, и расположит всех к более неформальному общению.

3. Как лучше «обыграть» национальные особенности?

Мне кажется, настоящая магия интернациональных свадеб выражается в том, что мы обычно называем «диалогом культур». Именно этот элемент поможет сделать вечер особенно ярким. Например, в Британии принято, что первый тост говорит так называемый «bestman» – друг жениха, аналог нашего свидетеля. И это не просто тост в духе «счастья, здоровья», а целая речь, в которой раскрывается характер жениха, обязательно упоминается какая-то история, которая должна заставить жениха «покраснеть». Часто bestman также рассказывает о том, как зарождались и развивались отношения молодожёнов. В его речи есть и юмор, и глубокая мораль.

Что-то подобное мы с вами видели в фильмах и сериалах. Но если есть возможность сделать это по-настоящему на собственной свадьбе – поверьте, это будет прекрасным началом вечера! Также, как бы это банально ни звучало, но матрёшка – и правда прекрасный подарок для любого иностранца, посетившего Россию! Почему бы не обыграть национальную тематику в сувенирах? Или, допустим, предложить гостям на фуршете характерные угощения? Как, к примеру, сделали Анастасия и Сиппэ, на фуршете у которых гостей ожидала красная икра и… запрещенный в России голландский сыр:)

4.Уместны ли на такой свадьбе русские традиции?

Думаю, это вопрос скорее личного отношения. Но по опыту могу сказать, что продемонстрировать иностранцам «русский колорит» – хорошая идея. Это вызывает живой отклик и искренний интерес. Главное, не переборщить, конечно. Всё-таки, как очень точно отметил жених-британец Николас: «Russian weddings are more festive». А европейцы зачастую привыкли к тому что, свадьба – это поход в церковь, а затем ужин в ресторане в кругу семьи. Поэтому всё должно быть в меру.

Звать цыган с медведями совершенно необязательно (хотя и такое бывало), но почему бы, например, не доверить в руки мамы жениха каравай, который, скорее всего, она видит впервые жизни? Или почему бы не поставить в зоне отдыха настоящий русский самовар, чай и пряники, как это сделали наши молодожёны Юлия и Джеймс?

К тому же есть немало свадебных традиций, заимствованных нами из западной культуры. Такие элементы вечера, как церемония с обменом клятвами, первый танец, танец невесты с отцом, бросание букета, вынос торта, будут понятны и близки по духу, и нашим соотечественникам, и иностранным гостям.

5. Что делать, если кто-то не сможет приехать?

Поскольку перед вами стоит задача собрать гостей, живущих в разных странах, к сожалению, весьма вероятно, что кто-то из приглашенных всё же не сможет порадовать вас личным присутствием. В этом случае, попросите таких гостей записать вам видео-поздравления. И лучше всего, отправлять такие видео ведущему или организатору вечера, чтобы у вас не было соблазна посмотреть их до свадьбы! Кстати, небольшой лайфхак: к таким видео-поздравлениям мы обычно добавляем субтитры с переводом на русский язык. Чтоб это было понятно и интересно всем.

Конечно, это далеко не все вопросы, которые у вас могут возникнуть в процессе подготовки к вашему празднику. Но у меня не было цели в этой статье «объять необъятное». Я лишь хочу сказать, что интернациональные свадьбы – это здорово! Есть в этом какое-то волшебство, когда все объединяются, иностранцы радуются как дети, а наши проявляют совершенно особое гостеприимство!

Никогда не забуду, как объяснял Роману, жениху из Швейцарии, как произносится «удивительная», «невероятная» и другие эпитеты, которые он подготовил для церемонии своей любимой невесте Жене. Всегда с восторгом вспоминаю как на свадьбе Дениса и Ксении, их друзья-итальянцы (оперная певица и пианист) прямо посреди свадьбы сели за рояль, находившийся в ресторане, и исполнили для молодых настоящую итальянскую оперу! Невозможно передать, насколько это было круто!

Тамада, тамады, тамады, тамад, тамаде, тамадам, тамаду, тамад, тамадой, тамадою, тамадами, тамаде, тамадах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

тамада - ы; м. [от груз. tamadoba старшинство во время пира] только ед. Распорядитель пира, пирушки. Неизменный т. Т. сегодняшнего застолья. Выбрать кого л. тамадой на свадьбе. * * * тамада (груз.), распорядитель пиршества, избираемый его участниками. * * … Энциклопедический словарь

ТАМАДА - ТАМАДА, тамады, муж. (от груз. tamadoba старшинство во время пира). Распорядитель пира, пирушки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ТАМАДА - ТАМАДА, ы, род. мн. не употр., муж. Распорядитель пира, застолья. Выбрать кого н. тамадой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

тамада - распорядитель, ведущий Словарь русских синонимов. тамада сущ., кол во синонимов: 3 ведущий (57) … Словарь синонимов

ТАМАДА - (груз.) распорядитель пиршества, избираемый его участниками … Большой Энциклопедический словарь

тамада́ - тамада, ы; мн. тамады, ам … Русское словесное ударение

Тамада - м. Распорядитель застолья. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

тамада - ы, мн. тамады, тамад, м., одуш. (… Словарь иностранных слов русского языка

тамада - іменник чоловічого або жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови

тамада - ТАМАДА, ы, род. мн не употр.,м Человек, который профессионально выполняет обязанности распорядителя какого л. торжества, пира, застолья, занимающийся развлечением, увеселением участников, а также просто человек, принявший на себя эти обязанности … Толковый словарь русских существительных

Книги

  • Тамада. Сценарии для любого праздника , Л. А. Панкова. Праздновать можно (и нужно) не только по поводу, но и просто так, "для поднятия жизненного тонуса" . Главное, чтобы дружеская вечеринка не превратилась в банальную попойку. А такое, к… Купить за 300 руб
  • Тамада , Вдовин Александр Александрович. Редкая по содержанию и оформлению книга, предназначена для легкого чтения. В ней нет политики, нет религии, нет глубокомысленной науки, тяжеловесных поучений, стильизложения прост, читается…

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ТАМАДА» in dictionaries.

  • ТАМАДА — Tamada
    Русско-Американский Английский словарь
  • ТАМАДА — toast-master
  • ТАМАДА — toast-master toast-master, master of ceremonies
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • ТАМАДА — м. toast-master
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ТАМАДА — toast-master
    Русско-Английский словарь - QD
  • ТАМАДА — муж. toast-master, master of ceremonies м. toast-master
    Большой Русско-Английский словарь
  • ТАМАДА — тамада toastmaster
    Русско-Английский словарь Сократ
  • WALLAH — (индийское) человек, парень - jungle * житель джунглей (разговорное) человек, занятый определенной работой - a home workshop * человек, вечно …
  • TOASTMISTRESSES — тамада
    Большой Англо-Русский словарь
  • TOASTMISTRESS — тамада
    Большой Англо-Русский словарь
  • TOASTMASTER — тамада
    Большой Англо-Русский словарь
  • TOASTER — I сущ. прибор для поджаривания гренков, тостер II сущ. 1) = toast-master 2) провозглашающий тост (в честь кого-л.) прибор для …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TOAST-MASTER — сущ. лицо, которое провозглашает тосты (на официальных приемах); тамада лицо, провозглашающее тосты или устанавливающее их порядок; тамада - the * …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SYMPOSIARCH — (книжное) председательствующий на симпозиуме (книжное) председатель пира; тамада за праздничным столом
    Большой Англо-Русский словарь
  • CHEER-LEADER — 1) тамада 2) заводила в компании
    Большой Англо-Русский словарь
  • TOAST-MASTER — Тамада
    Американский Англо-Русский словарь
  • WALLAH — n 1. инд. человек, парень jungle wallah - житель джунглей 2. разг. человек, занятый определённой работой a home workshop wallah …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • TOAST-MASTER — n лицо, провозглашающее тосты или устанавливающее их порядок; тамада the toast-master asked for permission to speak - тамада попросил слова
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • SYMPOSIARCH — n книжн. 1. председательствующий на симпозиуме 2. 1> председатель пира 2> тамада за праздничным столом
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • TOASTMISTRESSES — тамада
    Англо-Русский словарь Tiger
  • TOASTMISTRESS — тамада
    Англо-Русский словарь Tiger
  • TOASTMASTER — тамада
    Англо-Русский словарь Tiger
  • TOAST-MASTER — сущ.тамада; лицо, которое провозглашает тосты
    Англо-Русский словарь Tiger
  • CHEER-LEADER — 1) тамада 2) заводила в компании 3) группа поддержки (спортивной команды)
    Англо-Русский словарь Tiger
  • TOASTER — (n) прибор для поджаривания гренков; тамада; тостер
  • TOAST MASTER — (n) тамада
    English-Russian Lingvistica"98 dictionary
  • Новый большой Англо-Русский словарь

Copyright © 2010-2020 сайт, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

Тактичный конферанс и юмор на свободном английском языке.
Развлекательная программа праздника на 2-х языках.
Высшее лингвистическое и филологическое образование.
Тонкая импровизация в нестандартных ситуациях
Ведение интернациональных свадеб и корпоративов с 2004 года.
250+ англоязычных мероприятий в России и за рубежом.
Демократичные расценки. От 40000 рублей.

Англоговорящий шоумэн и конферансье

Проведение официального мероприятия или частного торжества с присутствием иностранных гостей предполагает обязательное участие ведущего, способного озвучить событие на двух языках. Меня зовут Константин Антонов; за 15 лет я провел более 250 деловых, торжественных, развлекательных и частных событий на русском и английском языках

Высшее лингвистическое и филологическое образование , в совокупности с внушительным ораторским опытом, позволяют мне вести торжества на свободном английском языке. Крайне важно, чтобы представители разных стран были своевременно информированы о происходящем и чувствовали себя полноценными участниками события. Поэтому, тосты, речи, поздравления, а также, элементы развлекательной программы звучат на русском и английском.

Глубокое знание этикета и филигранная импровизация - залог стильного и эффектного ивента! Будьте уверены - Ваш ведущий вовремя и тонко вмешается в непредвиденную ситуацию и нейтрализует любой неловкий момент. Элегантный внеший вид шоумэна, тщательно подобранный образ согласно поводу, безукоризненное следование дресс-коду обязательно добавят эстетической тонкости.

Программа мероприятия на 2-х языках

Вниманию аудитории - оригинальные сценарии увеселительной части события. Специально для двуязычной компании я разрабатываю сценарии, наполненные яркими номерами, конкурсами и розыгрышами, которые озвучиваю на английском языке. Легкий юмор, трогательные речи, шуточные комментарии - станут в полной мере ясными жителям всех уголков планеты и представителям разных культур!

Профессиональный диск-жокей обеспечит мероприятие пафосными отбивками, стильной фоновой музыкой, популярным танцевальным репертуаром. Праздничная сцена или банкетный зал будут снабжены современным и надежным звуковым оборудованием и световой аппаратурой. Будет предоставлен экран и проектор для демонстрации слайд-шоу, love-story или просмотра видео-ролика.

Ведущий свадеб на английском

Вступление в брак с подданным другого государства предполагает, что на атмосферу торжества повлияют обе матримониальные культуры! - незаменимый персонаж на свадьбе, где молодожены представляют разные страны и являются носителями как минимум пары языков. На торжество бракосочетания, организованное в России, будут приглашены англоговорящие друзья и родственники из-за границы. Традиции и важные моменты праздника должны быть понятны абсолютно всем. Поэтому, не только тосты, речи и поздравления прозвучат на 2-х языках. Жених и невеста могут быть уверены, что главный и долгожданный день доставит радость и останется в памяти каждого приглашенного. Ведь англоязычный тамада применит весь опыт и творческий потенциал для создания оригинального, интеллигентного и веселого семейного события!

Ведущий корпоративов со свободным английским языком

Проведение корпоративного мероприятия на английском языке - задача, которую стоит доверить компетентному конферансье, способному говорить одновременно на двух языках. Предоставление слова руководству компании, представление VIP-гостей, объявление артистов шоу-программы - это базовые функции англоязычного ведущего. В деле сплочения компании важны легкие и ненавязчивые элементы неформального общения. Для создания дружелюбной атмосферы конферансье добавит в сценарий корпоратива интеллигентные конкурсы, толерантные розыгрыши, увлекательные викторины. Как правило, услуги англоговорящего ведущего заказывают на День Рождения компании, новогодний корпоратив или вечеринку для партнеров. Мне довелось организовать и озвучить на русском и английском языках корпоративы как мировых гигантов бизнеса, так и небольших фирм. Для поддержания атмосферы и сохранения динамики мероприятия необходимо "бесшовное" общение ведущего с аудиторией! Выступление ведущего сразу на двух языках позволяет озвучить корпоратив без переводчика. Деликатный юмор, виртуозная импровизация, колоссальный опыт ведущего - гарантия успеха события на английском языке!

Конференция, презентация, выставка? Англоговорящий модератор!

Присутствие на деловом событии зарубежных партнеров, поставщиков или коллег по индустрии обязываает организаторов бизнес-мероприятия позаботиться об участии модератора, способного донести ключевую информацию одновременно на русском и английском языках. Англоязычный спикер на конференции - это живая энергетика без потери темпа и смысла происходящего. Модератор должен быть в теме и полностью владеть информацией о предмете дискусии или презентации. Поэтому, я крайне тщательно готовлюсь к каждому событию с участием иностранной аудитории. Выверяю произнесение имен и фамилий спикеров, осваиваю терминологию и специфическую лексику, прописываю и репетирую подводки.

Заказать услуги англоязычного ведущего на свадьбу или корпоратив!

Стоит отметить, что в качестве ведущего на иностранном языке я работаю не только в Москве и Подмосковье. Мои услуги востребованы в любом уголке Российской Федерации и за ее пределами. Я регулярно выезжаю за рубеж для проведения корпоративов или частных вечеринок. Имею действующий загранпаспорт и открытую шенгенскую визу! Таким, образом меня можно пригласить практически в любую страну для участия в интернациональной свадьбе или корпоративном мероприятии. Со мной работает опытный диджей, который досконально знает программу, участвует в разработке сценария, скрупулезно следит за музыкальными новинками англоязычного мира.

Цены на услуги англоговорящего ведущего

Расценки на проведение мероприятия на английском - индивидуальны, как и сценарий Вашего события. Гонорар ведущего зависит от даты проведения праздника, количества гостей, места проведения и конкретных сценарных задач. Услуги модератора можно оплатить за час работы или заказать сразу несколько мероприятий. В цену входит участие в организации и подготовке вечера. Отдельно оплачиваются транспортные расходы и проживание в случае выезда за пределы Москвы.

Стоимость проведения мероприятия на английском языке
Ведение свадьбы на английском от 45000 рублей
Корпоратив на английском от 50000 рублей
Англоговорящий ведущий на праздник от 25000 рублей

Тамада со знанием иностранного языка

Шоумэн, владеющий несколькими языками - настоящая находка! Такому тамаде под силу провести мероприятие не только на 2-х языках, но и полностью на английском. Часто международные компании проводят корпоративы или деловые мероприятия за переделами России. На вечеринку собираются участники из разных стран. Таким образом, использование русского языка становится неактуальным! Ведь и русскоязычная часть аудитории в достаточной степени понимает и способна общаться полностью на английском языке! Кроме того, англоговорящему ведущему проще и эффективнее взаимодействует с органищаторской командой, состоящей из представителей разных стран.

Оставить заявку

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то